Powerpoint Presentations: Translation, Proofreading or Rewriting
High quality presentations are fundamental when you are trying to get prospective clients interested in your proposal, or to make sure that the audience fully understands all your arguments. Not only is the content of the presentation important, but also the form. If your presentation contains mistakes, or if the style is weak and it looks like a `too literal´ translation from the source language, be it Spanish or English, your audience can become disengaged. Worst case scenario is that the quality of the poor presentation becomes a reflection of the company. We make sure that all texts read as though they were originally written in the target language, and that all data and information are localised. We can translate or check and improve your presentation´s text, collaborate during the writing process and offer suggestions about how to adapt your presentation to Spanish speaking clients / directives / audiences.